Создать аккаунт
Войти





26.5 MB

Twitter Facebook Google Livejournal Pinterest

Переводчик с финского скачать


Описание: Переводчик с финского скачать
Имя файла: perevodchik-s-finskogo
Введите текст или адрес веб-сайта.


Машинный перевод (прежде всего, онлайн-переводчики) - простой способ вникнуть в сутьтекста на иностранном языке, не прибегая к услугам профессионального переводчика. Программа работает на основе комплекса словарей в автоматическом режиме, обеспечивая мгновенный и бесплатный перевод каждого (за некоторым исключением) слова в тексте.

К сожалению, идеальным автоматический перевод назвать нельзя, тем не менее, многие программы позволяют правильно выстраивать предложения на иностранном или родном языке, и готовый текст достаточно немного подкорректировать, чтобы получить полноценный, "человекоподобный" перевод. Это касается любых языков. Тем более, относящихся к разным группам. Примером может послужить перевод с финского на русский и обратно, который имеет следующие трудности перевода:

1. В финском языке 16 падежей, используется из которых 14. В русском их всего 6. При переводе с русского на финский программа может дать не совсем корректный результат.

2. В финском языке отсутствует понятие рода, и даже при ручном переводе художественного текста на русский, если нет прямых указаний на пол повествователя или иного действующего лица, могут возникнуть проблемы.

3. В финской лексике - огромное число слов, означающее целый комплекс понятий, чей перевод на русский может состоять из словосочетания. Нередко встречаются и слова-фразеологизмы, которые сложно перевести на другие языки. Это серьезно усложняет работу онлайн-переводчика.

4. Финский, как и русский, отличается свободным построением слов в предложениях. Базовая конструкция, как и в русском, строится по схеме: Подлежащее + сказуемое + дополнение (обстоятельство, определение). Это сближает языки, и делает машинный перевод текстов (в особенности технических) более грамотным. Однако нередко встречается левостороннее построение словосочетаний, в результате в тексте можно увидеть "яблока вкус" вместо "вкус яблока", "красивая с цветами клумба" вместо "красивая клумба с цветами". Учитывая отсутствие рода, путаницы при машинном переводе избежать иногда сложно.

Автоматический перевод имеет свои ограничения, однако, зная некоторые особенности финского языка и сложности в переводе на русский язык и обратно, вы сможете эффективно пользоваться программой. Финско-русский перевод, выполненный онлайн-переводчиком, останется только отредактировать, ориентируясь на контекст.


Cсылка для сайта (HTML):

Cсылка для форума (BBCode):